منو سایت

  • خانه
  • اخبار استارتاپ
  • نتفلیکس با نشان‌های توضیحات صوتی و زیرنویس به افزایش قابلیت دسترسی ادامه می‌دهد

نتفلیکس با نشان‌های توضیحات صوتی و زیرنویس به افزایش قابلیت دسترسی ادامه می‌دهد

 تاریخ انتشار :
/
  اخبار استارتاپ
نتفلیکس با نشان‌های توضیحات صوتی و زیرنویس به افزایش قابلیت دسترسی ادامه می‌دهد

نتفلیکس در حال گسترش توضیحات صوتی، زیرنویس ها و دوبله خود به ده ها زبان است و تلاشی که مفید و موفق بوده است را دوچندان می کند. نمایش‌ها اکنون دارای نشان‌هایی هستند تا کاربران بتوانند به راحتی بدون وارد کردن گزینه‌ها، ببینند که آیا این گزینه‌ها در دسترس هستند یا خیر.

من با مدیر دسترسی نتفلیکس، هدر داودی، در مورد تلاش های این شرکت برای دسترسی بیشتر به محتوای آن صحبت کردم.

«این کار خیلی وقت پیش شروع شده و ادامه خواهد داشت. تاثیر آن این است که ما بهتر می‌توانیم ببینیم چه تعداد طرفدار معلول داریم، “او اشاره کرد که شرکت برای هدایت ویژگی‌ها و محتوای جدید به بازخورد اعضا متکی است. “تنها در ایالات متحده، ما حداقل 500000 ساعت لوسیفر را با توضیحات صوتی تماشا کرده ایم. و بیش از 40٪ از اعضای ما محتوا را با زیرنویس تماشا می کنند – این چیزی بیش از اعضای معلول ما است – [so] ما می توانیم این مزایا را به همه اعضای خود تعمیم دهیم.»

داودی که خود فرزند بزرگسالان ناشنوا است، گفت که ایجاد این عملکردها برای تجارت منطقی است، اما همچنین: “این به من احساس خوبی می دهد. این چیزی است که مرا به حرکت در می آورد. او گفت: “من CODA هستم و شاهد تکامل فناوری هستم و دیده ام که مردم از آن استفاده می کنند.” “این قطعاً یک همکاری با جامعه معلولان است که چگونه ما را به اولویت بندی سوق می دهد.”

نشان‌های جدید یک تخفیف کوچک مانند این هستند – یک مانع بازتابنده رابط کاربری که بسیاری از آن‌ها هنگام شروع تماشای یک برنامه برای روشن کردن زیرنویس‌ها و جستجوی توضیحات صوتی و غیره آن را تجربه کردند. همانطور که در تصویر بالا می بینید اکنون آیکون هایی وجود دارد.

حجم محتوا نیز در حال افزایش است و بیش از 11000 ساعت توضیحات صوتی به بیش از 30 زبان در دسترس است. در ابتدا، نمایش‌ها زیرنویس‌هایی را فقط برای ناشنوایان و کم‌شنوایان (SDH) و سایر اطلاعات اضافی فقط به زبان خودشان داشتند، اما تیم‌های محلی‌سازی در تلاش هستند تا آنها را گسترش دهند تا یک ناشنوا در لهستان بتواند یک فیلم پرفروش مکزیکی با زبان لهستانی را تماشا کند. SDH.

داودی خاطرنشان کرد که او به ویژه به «عمدی» توصیف‌های صحنه‌ای که نتفلیکس انجام می‌دهد، فراتر از گفتن صرف مکان‌ها و اشیا، افتخار می‌کند. او گفت: «توصیه می‌کنم آن را در بریجرتون روشن کنید – خیلی بخار دارد.

او افزود: “در پایان روز، ما می دانیم که نوار کیفیت را تعیین کرده ایم، بنابراین هر آنچه در آینده فکر می کنیم در پرتو اطمینان از ادامه ارائه آن کیفیت است.”

اگرچه این شرکت پس از رونق خدمات پخش همه گیر با مشکلاتی (مانند بسیاری دیگر) مواجه است، اما در واقع از روزهای اولیه خود در برخی از زمینه های دسترسی پیشرو بوده است و هیچ نشانه ای از کاهش سرعت نشان نمی دهد. به عنوان بخشی از روز جهانی آگاهی از دسترسی، نتفلیکس همچنین حدود 50 نمایش و فیلم را از کاتالوگ خود جمع آوری کرده است که شامل افراد دارای معلولیت می شود و میزبان نمایش های قابل دسترس در سراسر کشور خواهد بود.